De facebook, blogs y jergas

Publicado por Yobber Gut Vas , 29/5/10 2:25 a. m.


El Facebook trae consigo el comunicarnos con personas con las que de otra manera no mantendríamos contacto. Nos permite compartir cosas que de otra manera sería más complicado y/o costoso. Nos permite bloguear nuestros momentos con la rapidez de unas pocas letras y un click. Nos permite mandar a la mierda a una persona o arengar nuestros gustos con nuestro respectivo dialecto amenizado con nuestras propias jergas. 

Los blogs están en auge en esta era de la Web 2.0, así como el facebook nos sirve para bloguear nuestra vida de una manera visual y social superando las barreras del "Quisiera conocerlo(a)", los blogs son la nueva etapa de las páginas webs, actualizadas a cada momento o cuando se le venga en gana al autor, no dependen del dinero de unas cuantas empresas ricachonas ni se orientan a hacer dinero en pos del lucro como convicción, que de esos hay pero pocos comparados a la gran mayoría en la red. Puedes escribir de tu gato, novia, tus fotos, tus actrices porno favoritas, tus poemas, tus teorías conspiranoicas, el cumpleaños de la mamá de tu abuelita, la primera palabra que dijo tu gato recién nacido, en fin. De gustos y colores... no han escrito los programadores.

Hasta los programadores en su afán de hacer más práctico su día a día tienden a acortar palabras y girarlas un poco para volverlas más amenas convirtiéndolas en jergas, tal es el caso de Refucktorizar (juego de palabras con refactorizar y fuck que significa joder en inglés). Por ello debemos estar atento a todo ámbito y sus nuevos términos para nosotros, con esto del internet si chateas con alguien de otro país aprendes nuevas palabras o malogras las que ya usabas. Analizando un poco este post de una amiga en facebook (a la que le encantó el blog) podemos leer:

ESTE BLOG (se refiere al fuckin page que Rosita Epitafio gusta de llamar Blog Comunal y yo prefiero sobrellamarlo El Blog del Pueblo xD por 6 para un solo blog)
"PONE" (Es una jerga peruana usada en ámbitos privados y cerrados, aunque aprovechado por la publicidad ahora último, para denotar Exitación, entusiasmo, deseo, estado de furor, encanto).
CARAJO (Palabra universal de habla hispana, con distintas acepciones, en este caso usada como arenga de fuerza y connotación positiva).

La traducción literal sería: Este blog me excita, carajo!. (o mejor: Este blog me encanta, Carajo again!)